Show simple item record

dc.contributor.authorAlBadarin, Mumen
dc.date.accessioned2023-08-22T11:07:28Z
dc.date.available2023-08-22T11:07:28Z
dc.date.issued2022-04-01
dc.identifier.citationAPAen_US
dc.identifier.issnISSN: 1112- 9751 / EISSN: 2253-0363
dc.identifier.urihttp://dspace.bethlehem.edu:8080/xmlui/handle/123456789/179
dc.description.abstractAbstract This study seeks to apply the theory of semantic fields to the poetry of the emigrated Palestinian poet Abu Salma, in his diwan “From Palestine, my feather,” by limiting it to two semantic fields, namely, national expressions and words of nature. However, the study is based on one relationship that governs the vocabulary of one semantic domain, which is synonymy. In this study, I relied on the statistical and analytical methodology. The study began with a focused brief introduction to the theory of semantic fields. The national vocabulary words were put in three categories... The second area, however, dealt with words of nature and divided them into six groups... The study figured out: The implementations of Semantic Fields Theory on this Diwan opened the text to new explanations, and enhance using old vocabularies in new meanings... Keywords: Semantic Fields Theory, Diwan "Min Philistine Rishti", "Abu Salma", Nature & National Words.en_US
dc.description.sponsorshipnoneen_US
dc.publisherدراسات وأبحاث المجلة العربية للأبحاث والدراسات في العلوم الإنسانية والاجتماعيةen_US
dc.relation.ispartofseriesvolume 14;Issue 2
dc.subjectArabic linguisticseen_US
dc.titleNational Expressions and Words of Nature in Diwan “From Palestine, My Feather,” for The Palestinian Poet Abu Salma Abdul Karim Al-Karmi “A Semantic Study”en_US
dc.title.alternativeالألفاظ الوطنية وألفاظ الطبيعة في ديوان "من فلسطين ريشتي" للشاعر الفلسطيني عبدالكريم الكرمي دراسة دلاليةen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record